25 years old. Female. Canada. Likes foxes, giraffes, Tom Hiddleston, Supernatural, Hannibal, Doctor Who, Tolkien, and various and sundry other fannish things.

On this blog you will find fanfiction, pointless text posts, utterly unrelated reblogs, and random linguistic things.

I'm currently undertaking a project to practice my Sindarin skills by translating various Disney songs--you can find all posts related to that under "Angol Aranarth" (Magic Kingdom) above!

I am always willing to take on Sindarin translation and/or Tengwar transcription tasks. Leave me a message in my ask and I'll try to get back to you ASAP. If you feel so inclined, you can use the "Donate" button below to leave your friendly translator a tip!

samandriel:


dajo42:


“Can I touch your butt” in Elvish.


This is so useful


No, this is not “Can I touch your butt” in Elvish. This is “Can I touch your butt?” in English, transcribed using the letters of the Elvish alphabet. There is a difference. 
In Elvish, the letters of the alphabet correspond to sounds, not to words. The above text spells it out using one symbol to represent one letter of the original English, which is incorrect:
c-a-n  i  t-o-u-c-h  y-o-u-r  b-u-t-t
If you really want to spell out an English phrase using the Elvish alphabet, you would do so phonetically, which would basically equate to one symbol per phoneme (sound):
c-a-n  a-i  t-u-ch  y-o-r  b-u-t
If you actually wanted to write “Can I touch your butt?” in Elvish, one (very rough) translation would be:

Annog nin daf pladan tele gîn?

Which, in Sindarin Elvish, roughly translates to, “Would you give me permission to touch your rear?”
Written in tengwar (the Elvish alphabet), it would look like this:

samandriel:

dajo42:

“Can I touch your butt” in Elvish.

This is so useful

No, this is not “Can I touch your butt” in Elvish. This is “Can I touch your butt?” in English, transcribed using the letters of the Elvish alphabet. There is a difference. 

In Elvish, the letters of the alphabet correspond to sounds, not to words. The above text spells it out using one symbol to represent one letter of the original English, which is incorrect:

If you really want to spell out an English phrase using the Elvish alphabet, you would do so phonetically, which would basically equate to one symbol per phoneme (sound):

If you actually wanted to write “Can I touch your butt?” in Elvish, one (very rough) translation would be:

Which, in Sindarin Elvish, roughly translates to, “Would you give me permission to touch your rear?”

Written in tengwar (the Elvish alphabet), it would look like this:

image

(Source: dajo42, via selfmadesuperhero)



1 year ago at 07:02pm with 261,710 notes | #linguistic geekery #tolkien #sindarin #personal pet peeve

  1. kaname-madokis reblogged this from grannyhitsuzen
  2. willow-cabin reblogged this from penguinsal
  3. snarkymrsholmes reblogged this from superwholock-and-key
  4. a-touch-of-the-poet reblogged this from what-ever-bakes-your-potato
  5. what-ever-bakes-your-potato reblogged this from tinygandalfarmy
  6. cityoflostlightwoods reblogged this from fangirlwithyournumber
  7. avengers-age-of-assembling reblogged this from fangirlwithyournumber
  8. fangirlwithyournumber reblogged this from monimccoythings
  9. mindpalace1895 reblogged this from monimccoythings
  10. logicool-and-lazy reblogged this from monimccoythings
  11. monimccoythings reblogged this from asianfrustration13
  12. drowningintonothing reblogged this from pisquenta
  13. pisquenta reblogged this from asianfrustration13
  14. asianfrustration13 reblogged this from torchwood1701
  15. merlinhasthebluebox reblogged this from sassiest-assbutt-in-the-garrison
  16. opalborn reblogged this from katzmatt
  17. nerd-andproudofit reblogged this from michkit
  18. alexbea reblogged this from alexbea
  19. michkit reblogged this from smallp00ls
  20. franklin-brosevelt reblogged this from galactic-fox
  21. yupyupyup182 reblogged this from stevesfriend
  22. keihi-does-stuff reblogged this from virtualtonks
  23. eternalrisingphoenix reblogged this from kellyclowers
  24. tqft9999 reblogged this from kellyclowers